天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
在出版史上,这大概也是一本出得最快的书吧。
在此期间,鲁迅还接待了一位著名作家、记者,即后来访问了毛泽东、朱德等,写出《西行漫记》的美国人埃德加·斯诺。
斯诺1928年到中国,1931年开始同鲁迅来往,并同他的助手姚克一道,翻译鲁迅的作品。
斯诺在一次访问中问鲁迅:“如今经过了第二次的国民革命(指北伐),您认为在中国阿Q仍同以前一样多吗?”
鲁迅笑答:“更糟了。
现在是阿Q们管理着这个国家了。”
斯诺又问:“您认为俄国的政府形式对中国更适合吗?”
鲁迅答:“我对苏俄不了解,但我读过不少俄国革命以前的作品。
他们同中国很有些相似之处,我们肯定有可以向俄国学习的地方。
我们也可以向美国学习。
但对中国来说,只能有一种革命——中国的革命。
我们也要向我们的历史学习。”
同鲁迅的交流,使斯诺加深了对中国的认识,更使斯诺意识到正是因为这位伟大作家的存在,“增强了所有友邦人士一向对于中国前途的信念”
。
“鲁迅之于中国,其历史上的重要性更甚于文学上的。”
斯诺对中国的关心了解,对中国人民的真挚友好的情感,给鲁迅留下了很深的印象,他对朋友们说斯诺对中国的许多事情是很明白的,并因此而感慨道:“有几个外国人之爱中国,远胜于有些同胞自己,这真是叫人伤心。”
鲁迅、萧伯纳、蔡元培合影。
1933年2月17日摄于上海中山故居。
14.5cm×9.7cm。
鲁迅藏。
现存北京鲁迅博物馆
鲁迅所说的几个外国人里,肯定包括多次为他拍照的美国女作家史沫特莱。
1928年,史沫特莱以德国《法兰克福日报》特派记者的身份访问鲁迅,从此成为鲁迅的朋友。
她把她的自传体小说《大地的女儿》德文本送给鲁迅,扉页上以英文题词:“赠给鲁迅,对他为了一个新的社会而生活和工作表示敬佩。”
1933年5月,史沫特莱往欧洲治病休养前夕,鲁迅特设家宴为其饯行。
第二年回到上海,继续与鲁迅保持着密切联系和合作。
鲁迅身体健康状况恶化后,史沫特莱非常焦急,多次建议鲁迅出国疗养,并请了著名的美国医生为鲁迅治病。
她说过:“鲁迅成为我在中国生活的所有年代里一个最有影响因素的人。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!