棍子文学网

第20章 读误和笔误4(第2页)

天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net

(Einladung)。

同时,我想起来,几天前,我给我的出版商寄去了另一本书的‘Vorrede’(说明),这次要告诉我的是这个东西收到了,其实际的内容应该是这样的:“VorredeerhalteungX.dringend.”

(说明收到,急需X的序言)。

我们认为,这种结果是由于电报员的篡改引起的,应归咎于其饥饿情结(hunger—plex)。

在这个过程中,电报员将这两个一半的句子紧密地联系起来,而其意思并非发报人的本意,这是一个很好的说明“第二次翻版”

的例子,这一点在很多梦中可以见到。

西尔伯勒(HerberSilberer,1922)讨论过这种有“目的的误排”

现象。

20.很多时候,有些作者发现,这种有目的的误排有时很难改正过来。

如斯塔福(1914)写过一篇题目为“通过误排的政治庇护”

的文章,我将他的一个说明摘录如下:

“在今年3月25日的报纸上,我发现了一处政治误排。

这是一封来自阿基斯顿的电报,电报上说明了扎丰斯的一些看法,扎丰斯是阿尔巴尼亚的埃波鲁斯叛党的领导人(或者,也可以这么说,他就是埃波鲁斯独立政府的主席)。

上面有这样的句子:‘相信我:自治的埃波鲁斯对威德王子很有利,他会因此失败(‘si’是一个误排,应是‘sichsttitzen’,意思是:支持他自己)’。

即使没有这个至关重要的误排,这个阿尔巴尼亚王子无疑也会明确,他接受埃波鲁斯对他的支持,就意味着他的倒台。”

21.我自己最近读到《维也纳日报》上的一篇文章,题目是《罗马尼亚统治下的布卡维尼亚》。

这个标题似乎不太成熟,因为当时的罗马尼亚并没有将自己暴露给敌方。

就文章的内容而言,这个单词很明显应该是“俄国”

而非“罗马尼亚”

;然而,监督员一点也没有对此感到惊奇,因此疏忽了这个失误。

在一个著名的印刷厂——塔尘的卡尔·普罗奇卡印刷厂(原来是帝国和王室印刷厂)——印刷的一份传单上,有一个排印失误,在此,将此作为一个“政治”

误排是在所难免了:

“根据协约国的一项法令,要固定奥沙河边界,不仅西尔西亚,而且塔尘也被分为两个部分,其中的一个‘zuviel,(较多的部分)归波兰,另一部分归捷克斯洛伐克。”

丰唐被迫采取行动对付一个误排,因为这个误排意味深长。

1860年3月29日,他在给出版商斯普兰格的信中写道:

亲爱的先生:

看来注定不会看到我的这个小小愿望的满足了。

看一眼校样——我已经封好,准备寄出——就会知道我要告诉你的是什么。

不仅如此,我仅仅得到一份校样,尽管我需要两份,其原因我已经指出。

我要求尽快将第一校的稿子给我,以便做进一步的修改——一特别用英语注明这一句,但我的这一要求并未得到答复,我对此极为重视。

校样的第27页,在卡纳克斯和王后之间有这么几个字:‘woraufMariaaasrief’。

面对如此攻击性的失误,如果知道这个失误被消除了,这将是一种解脱。

“aas”

对“aus”

的这种不幸的替代,使这里的一切变得更糟了,这无疑是说,她(王后)好像真的如此称呼他。

祝安

T.丰唐

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

半岛检察官神级系统进化从藤蔓开始武侠:开局奖励满级神功抗战从周卫国开始神秘之劫年代文炮灰女配认错男主后我就是神!绝代名师皇兄万岁玄灵界都知道我柔弱可怜但能打女凰她A爆全场天元仙记抗战之我每天一个签到大礼包世嫁三国之单身狗怒开无双有妖气客栈诸天最强模拟器夜夜生香我缔造上古天庭的那些年开局一条猴,然后它杀疯了异界最强赘婿逐道长青全职法师之冰天雪帝超级鉴宝师道吟