天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
林越像背代码一样背这些词汇。
每天早上醒来,第一件事就是默念昨天学到的词;干活的时候,在心里造句;晚上睡觉前,复习一整天听到的对话。
他甚至还发明了一套自己的记忆法——把发音相似的词归类,把意思相关的词分组,像是在整理数据库。
他发现大炎官话里有不少古汉语的影子,有些词他依稀记得在文言文里见过。
这让他稍微安心了一点,至少不是完全陌生的语言体系。
但发音依然是最大的难关,那些奇怪的声调,那些卷舌音,那些喉音,让他舌头打结,喉咙发紧。
更麻烦的是方言差异。
清水镇的口音和黄壤屯的不太一样,更柔和,更绵长。
他之前在破驿站学的是黄壤屯那边的口音,到这里还得重新调整。
这感觉就像学了一种编程语言,换了个版本,语法差不多,但一些细节变了,得重新适应。
他特别注意那些容易混淆的词。
比如“龙”
和“饿”
,发音相近,但意思天差地别。
一个是禁忌,一个是生理需求。
说错了“龙”
字,直接死刑;说错了“饿”
字,顶多被人笑话。
所以他反复练习这两个词的发音,对着水缸的倒影,观察口型,调整舌头位置。
“龙——le,二声,舌头后缩,口腔打开。”
“饿——le,四声,舌头平放,嘴角稍收。”
他一遍遍地念,直到口干舌燥。
这两个词太重要了,一个关乎生死,一个关乎温饱。
他可不想因为发音不准,把“我饿”
说成“我龙”
,那乐子就大了,直接送菜市口。
他还注意到,大炎官话有很多敬语和谦语。
对长辈要说“您”
,语气恭敬;对平辈要说“尔”
;对自己要说“小人”
或“草民”
。
这些规矩比现代汉语复杂得多,一不小心就会用错。
这规矩比公司那个“必须叫领导职称”
的规定还麻烦。
至少叫错了领导职称,顶多被批评一顿。
这里叫错了,可能就要掉脑袋。
所以他必须小心。
他学得很快,也许是求生的本能,也许是程序员的逻辑思维帮助了他。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!