天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
瓦格纳女高音布尔吉特·尼尔森实在是全面得很,她演唱的唐娜·安娜只有一种表情,就是任性而暴躁。
她的音域为她提供了松弛自如的演唱,但并未使她在表演上有所突破。
所以即便她的歌声听来回肠**气,观众却不知怎样把这个声音与唐娜·安娜联系起来。
理查德·波宁吉与妻子萨瑟兰的黄金组合在1968年版的《唐·乔瓦尼》中表现十分优异,特别是萨瑟兰的表演技巧更加娴熟,**投入既充分又有尺度,音色也达到接近完美的状态。
当然,这个版中最值得注意的是男低音加布里埃尔·巴克维尔演唱的主人公,他在大量歌剧中演唱配角,声音轻柔适度,没有男低音常见的混浊。
他的唐·乔瓦尼温文尔雅,诙谐俏皮,属于可爱的类型。
这个版本最大的闪光点我以为是维尔纳·克莱恩唱的唐·奥塔维奥,他几乎综合了德莫塔和翁德里希的特点,既清纯又温情,只是缺少一点儿冲击力。
女中音玛丽琳·霍恩唱的采琳娜楚楚动人,音色偏厚稍微影响了喜剧色彩。
洛伦嘉尔大概不适合唱唐娜·爱尔维拉,她的愤怒有点儿装腔作势的滑稽,而且她声音中太多表情变化,虽展示了不凡技巧,却于角色刻画无益。
波宁吉指挥的英国室内乐团有充分展开的歌唱性,旋律起伏流畅而有分寸,细部雕琢典雅精致,平衡感极佳。
在我的印象里,这是波宁吉唯一的莫扎特歌剧录音,对于一位歌剧指挥大师来说,有这样一部《唐·乔瓦尼》已足可不朽了。
卡拉扬和海丁克
1984年录音的海丁克版与1985年录音的卡拉扬版堪称那个时代的“双璧”
。
录音一样的好,音场宽阔,中频饱满,低音浑厚而不沉闷,声音质地相当扎实清脆。
演员阵容走的是明星路线,海丁克多采用实力派,而且以英国本土为主。
卡拉扬的阵容以那几年萨尔茨堡音乐节班底为主,但在柏林爱乐大厅的录音因过分雕琢,追求完美,录像中看到的萨尔茨堡音乐节实况的鲜活感和流畅感在录音中损失得比较严重。
萨姆埃尔·拉梅本来的声音色彩是偏暗的,但是他在此演唱唐·乔瓦尼却清丽明亮,他没有通常歌手表演得那么倜傥潇洒,但声音始终稳定,保持一贯的贵族气概,只是听起来不像是调皮捣蛋的大色鬼。
正像乔洛夫在克伦佩勒的指挥下所表现的那样,拉梅的唐·乔瓦尼也在卡拉扬的价值观统驭下变了味道。
卡拉扬心爱的女高音托莫娃-辛托娃是个性十足的唐娜·安娜,她的演唱集深情与激愤于一身,但始终保持优美和典雅,是一个几乎挑不出毛病的唐娜·安娜。
在她的光芒下,阿格妮丝·巴尔查则要使尽浑身解数来塑造多重性格的唐娜·爱尔维拉,巴尔查是音域接近女高音的女中音,她的表演痕迹是显而易见的,而且她的气质中有一点叛逆的因素,虽然为这个角色带来不少新意,但仍感觉有不小距离。
女高音凯瑟琳·巴特尔同样是卡拉扬的宠儿,她演唱的采琳娜简直有着天造地设般的完美,听她被耍乃至耍人时的声情并茂,我有时都感觉是否巴特尔的表演有些过火呢?男高音库斯塔·温伯格后来也往瓦格纳的方向发展了,他在卡拉扬眼中是一位冉冉上升的莫扎特男高音,但是他在演唱“你幸福我也幸福”
时缺少一些控制,同样在最著名的唐·奥塔维奥的咏叹调“我心爱的宝贝”
中也有明显瑕疵。
他的声音很纯,而且会越来越纯,但是他也像卡拉扬心目中最完美的莫扎特男高音翁德里希一样,在尝试了瓦格纳的特里斯坦之后不幸英年早逝,令人扼腕垂泪。
海丁克的版本基于上一年夏天在格林德布恩音乐节演出的成功,他在AbbeyRoadStudio的录音只更换了一位主要歌手,即唐娜·爱尔维拉改由马丽亚·艾维茵演唱。
她是一个嗓音高亢洪亮、音域介于女高音和女中音之间的具有相当实力的新秀,在这个录音中格外引人注目。
托马斯·艾伦是英国本土最受推崇的唐·乔瓦尼,他身具贵族气,又有点儿狂放不羁,其英国式的幽默诙谐很有亲和力,他的“香槟之歌”
热情奔放,光彩夺目,每个音节都清晰地跳跃着音乐的律动。
他的悲剧渲染能力也很强,是天生的演员,总是能够抓住观众的兴奋点。
艾伦的嗓子并不属于宽广浑厚的类型,但是他的运用很有修养,所以出来的声音既讲究又生动,戏剧性十足。
后来的布莱恩·特菲尔尽管声音条件比他好很多,但想超越确实太难了。
卡洛尔·范妮丝演唱的唐娜·安娜达到自己的最高水平,在保证抒情性的同时隐含复仇的力量。
她的声音偏紧,但足够表现角色的丰富的性格特征。
她同样有凛然不可侵犯的高贵气度,从而将自己完全区别于爱尔维拉的角色类型,在与艾维茵同场竞技的时候保持独立的权威性。
新锐男高音凯特·刘易斯又将声音带回到了德莫塔的风格,温情脉脉,优雅感伤,弱声时尤其漂亮动人。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!