天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
字非“漳”
字之讹。
细绎河东君文中“铜台”
“汉水”
两句,皆形容极高之辞,即俗所谓“义薄云天”
之义。
或者河东君因《三辅黄图》谓“神明台在建章宫中,祀仙人处。
上有铜仙舒掌捧铜,承云表之露”
(据“平津馆丛书”
本),及杜少陵诗“承露金茎霄汉间”
之句(见《杜工部集》一五《秋兴八首》之五),不觉牵混以铜台为言,并因杜诗“霄汉”
之语,复联想天上之银汉,故遂分拆杜诗此一句,构成此文“铜台”
“汉水”
之两句,以形容然明之“云天高义”
耶?陈其年维崧词(《迦陵词》二八《贺新凉·春日拂水山庄感旧》)云:
人说尚书身后好,红粉夜台同嫁。
省多少望陵闲话。
则实用魏武铜爵台妓故事。
此词作于河东君此札后数十年。
河东君久已适牧斋,牧斋既死,又身殉以保全其家。
迦陵词中用“望陵”
之语,颇为适切也。
又,《太平广记》一九五“红线”
条(原注:出〔袁郊〕《甘泽谣》)云:
既出魏城西门,将行二百里,见铜台高揭,而漳水东注,晨飙动野,斜月在林。
忧往喜还,顿忘于行役。
感知酬德,聊副于心期。
然则河东君实取袁氏文中“铜台高揭”
四字,而改易“漳水东注”
为“汉水西流”
四字。
其所以如此改易者,不仅表示高上之义,与银汉西流相合,且“流”
字为平声,于声律更为协调。
吾人观此,益可证知河东君文思之精妙矣。
复次,《有学集》二十《许〔瑶〕夫人〔吴绡〕啸雪庵诗序》云:
漳水东流,铜台高揭。
洛妃乘雾,羡翠袖之英雄;妓女望陵,吊黄须于冥莫。
寅恪案:此《序》用《甘泽谣》之文,亦改“注”
为“流”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!