天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
(《三闲集·鲁迅译著书目》)
鲁迅这样替人用力确乎不虚,因此成名的颇不乏人,固然也有吃力不讨好的,或是受骗的,鲁迅却泰然说道:“我不能因为一个人做了贼,就疑心一切的人。”
这是多么伟大!
这个挚爱是他人格的核心,也就是作品所以伟大的原因。
三是坚贞。
鲁迅要想造出大群的新的战士,在文学战线上的必须“韧”
,他自己便是一个“韧”
战的模范。
他是一位为民请命,拼命硬干的人,一九三〇年春,忽负密令通缉的罪名,相识的人都劝他暂避,而鲁迅处之泰然,有云:“……故且深自韬晦,冀延余年,倘举朝文武,仍不相容,会当相偕以泛海,或相率而授命耳。”
(《鲁迅书简·复李秉中函》)他虽身在围攻禁锢之中,毫无畏缩,而坚韧奋斗,始终不屈。
他的上海寓屋是在越界筑路的北四川路,即那时所谓“半租界”
。
所以他的最后的杂文集,题名曰《且介亭杂文》,且介者,租界两字之各半也。
他虽因肺结核而至垂死的时候,还是不肯小休,不肯出国去作转地疗养,“要赶快做”
。
弥留的前夕,还是握管如恒。
这种为民族,为后代的自我牺牲精神,真是实践了他自己的诗句“俯首甘为孺子牛”
,我们只有俯首佩服!
四是勤劳。
鲁迅发愤著译的时候,我亲眼看见他每每忘昼夜,忘寒暑,甚而至于忘食。
景宋在《〈死魂灵〉附记》中,有着两段的话:
我从《死魂灵》想起他艰苦的工作:全桌面铺满了书本,专诚而又认真地,沉湛于中的,一心致志的在翻译。
有时因了原本字汇的丰美,在中国的方块字里面,找不出适当的句子来,其窘迫于产生的情况,真不下于科学者的发明。
当《死魂灵》第二部第三章翻译完了时,正是一九三六年的五月十五日。
其始先生熬住了身体的虚弱,一直支撑着做工。
等到翻译得以告一段落了的晚上,他抱着做下了一件如心的事之后似的,轻松地叹一口气说:休息一下罢!
不过觉得人不大好。
我就劝告他早些医治,后来竟病倒了。
(见《鲁迅全集》第二十卷)
鲁迅工作的认真、刻苦,从来不肯丝毫偷懒。
他译《死魂灵》第二部第三章中有一句“近乎刚刚出浴的眉提希的威奴斯的位置”
,注云:“威奴斯是罗马神话上的美和爱欲的女神,至今还存留着当时的好几种雕像。
‘眉提希的威奴斯’(VenusdeMedi-ci)为克莱阿美纳斯(enes)所雕刻,一手当胸,一手置胸腹之间。”
鲁迅为了要说明这姿势,曾费了很多的金钱和力气,才得查明。
曹靖华的《从翻译工作看鲁迅先生》文中有云:
……他知道眉提希的威奴斯,为克莱阿美纳斯所雕刻,但他没有见过雕刻的图像,不知出浴者的姿势,于是东翻西查,却偏觅不得,又买了日本新出的《美术百科全书》来查,依然没有,后来花了更多的力气,才查到注明出来。
此外,鲁迅的谦逊,节约,整洁,负责任,富友谊,以及为大众为儿童服务等等,都证明着他的人格的伟大,够得上做国民的模范。
至于鲁迅的思想,其本质是人道主义,其方法是战斗的现实主义。
他生在国家民族最困厄的时代,内在者重重腐朽,外来者着着侵凌,他的敌忾心发为怒吼,来和那封建势力及帝国主义相搏斗,三十年如一日,全集二十大册,都是战斗精神的业绩。
生平所最努力追求阐扬者,在“最理想的人性”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!