天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
七、我又一次当学生
banner"
>
我又一次当学生。
而且是专人教授,单独一个人学。
教师是精通日文而又尽心诚意、不遗余力地罄其所知以教的鲁迅先生,作为一个有幸在他旁边学习的学生,我共学了一年零五个月的日文。
起因是在1926年的12月2日“厦门通信”
谈起的:“你大约世故没有我这么深,所以思想虽较简单,却也较为明快,研究一种东西,不会困难的,不过那粗心要纠正。
还有一个吃亏之处是不能看别国书,我想较为便利的是来学日本文,从明年起我当勒令学习,反抗就打手心。”
(《两地书》第八十五)
从厦门到广州,鲁迅无日不忙于学校的业务上,没有机会履行他给我教日文的许约,到了4月“清党”
以后,虽则是大家都辞职了,该可以学习了吧,然而,川流不息的“客人”
来侦察,心胸中被大时代塞满了一肚子的愤懑,静不下来,我也没有心思要求鲁迅实现他的心愿。
到了1927年的10月里,我们到了上海,经过两个月的人事往来,生活也稍稍安定了,从12月起,我就开始读书。
先是教单字,但并不是照日文教学所排列的字母教起,而是鲁迅自己编出讲义就教的;教时在话语中加ノ(的、野、之)デ(以),ミル=見ル(即见的意思),キク=聴ク。
但闻与听意思就有不同,如キクエル=聞エル。
举例如下:
第一课
上面突出的指出,カ、キ相连与原来的解释不相同而另外产生植物名:柿;而キノコ不是照原来木的子的解释,而是菌。
但菌确多是从木而生。
似这样的教法,又生动,又有趣,易记。
鲁迅又以为:教外文无须专教文法课本,只需从语句上随时指出,予以解释。
如小孩学语,何曾须教文法,但到习用惯了,自然纳入规范。
他教书时由浅入深,由简至繁,进度是比较迅速的。
第二课
学到第二课加教了些动词,到第五课加了些形容词,语句也比较长了。
第五课
以上第五课和下面第七课,兼教些文法的常用语,如:
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!