棍子文学网

加入南社 执编太平洋报(第3页)

天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net

他后来回忆说,李叔同“……图书环列,往往沉酣咀嗫,致忘旦暮”

李叔同曾经用隶书书写英文《莎翁墓志》刊印在《太平洋报》的随刊画报上。

英文原文为:

GoodFrend,forJesus'sakeforbeare,

Todiggthedustencloasedheare;

&ebemanthatsparesthesstones,

Andcurstbehemovesmybones.

李叔同译文如下:

君亦顾漫,

天之明命,

毋伤吾骨。

有保我之墓者,

吾必佑之,

有移我之骨者,

吾必殛之!

这是李叔同在日本读莎士比亚时所译,目前通行的莎翁墓志铭译文是:

看在上帝的面上,

请不要乱动我的坟墓。

妄动者将受到诅咒,

保护者将得到祝福。

莎士比亚是西洋戏剧的重要开创者,李叔同研读他的作品,自然属于新派年轻人的做法,以中文隶书笔法写英文的莎士比亚墓志铭,似乎是李叔同作为精神贵族,与莎翁穿越时空的一场对话。

《太平洋报》在上海一时影响无两,引领了办报新时尚,但终究因经营困难,于1912年秋季停办。

李叔同心中非常遗憾和不舍,他这一年的功绩,也将永远被后世铭记。

像他这样卓尔不群的大家,是永远都不会为工作发愁的,桂花飘香时节,他接到了浙江省立两级师范学校的聘书。

李叔同应好友经亨颐之邀,欣然回归曾经的本行,赴杭州任浙江省立两级师范学校(后改为浙江第一师范学校)图画、音乐教师。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

邪帝轻点爱:腹黑鬼医狂妃锦鲤娇妻:摄政王宠妻手册诡墓密码神医娘亲带崽炸翻全京城!洪荒混沌天尊萌妻水嫩嫩,boss套路深第九特区舌尖上的霍格沃茨陈二狗的妖孽人生英雄联盟之灾变时代特种兵之二次入伍左道倾天转生眼中的火影世界吞天帝尊我在决斗都市玩卡牌帝国崛起至尊剑皇超级学生异世养崽:空间大佬燃爆了武道至尊快穿之拯救深情男配宠妾灭妻?这王妃我不当了!长生界仙门万年:开局获得大道法醉枕江山